「窝觉得姐妹都好阔怜!而且好阔Ai!」
「那到头来,还是不知道盗贼是是谁。」
三句话中总有一句唱反调🙧🌭的。中年作家看了商人一眼,却出人意料地🎺🖋👂没有反驳。
「我说过了,我不是推理作家⚼,所以我不知道该怎麽去设定这麽一个案子🌘⚻。」
「不过,您刚才的说辞让我对您的书产生了🎋兴趣,德b先生。」🐱🃨
马文督察并没有对以上的推测做出评价,即使他知道那些话全是胡扯。原因很简单——不在场证明。在侯爵面对黑衣人的时候,丹特丽安的小小姐正和🎐🐒nV仆呆在餐车。不过他没必要说出来和对方进行辩论,对方已经明言,他并不是🂍🍣推理作家。中年作家德b只是基於这个事情来了一次即兴创作而已,过於强调对错,只会让两人之间产生矛盾。
而即💿🗦便是有不🗛🜖在场证明,依然调查所有人的包厢🝦,这个行为还是先前说过的原因——只是单纯为了安慰侯爵大人,加上让乘客们有一种「公平」感……虽然这个公平是建立在大家妥协的前提下。
「💲🕰欢迎捧场,我的🛦🞤朋友。」在面对室友的时候,中年作家变得客气起来。
「现在还没有证据表明丹特丽安姐妹就是犯人。」马文督察回过头,看🜜🃁向外国游客和商人,「我会尽力去证明她们的清白,在此之前,还请大家不要把她们当成真正的窃贼。」🛜🝎
话题进行到这里,乘务员莱斯穿过餐车,去到包厢。🎹🖁不久後🍤,另一名乘务员🜨🄫安格尔从包厢侧走了进来。
「啊,马文先生,早安。」结束值班的安格尔对马文督察和大家问好,「莱斯已经在值班了,刚才您问他了吗?」
「还没有。等吃完早餐再问也不迟。」
安格尔点点头:「🛦🞤好的,我先去休息了,各位慢用。🎹🖁」
「对了,安格尔,请等一下。」
马文督察叫住乘务员,在对方疑惑🖚📊🙎的🏥🜐🁕眼神🍏中问:「之前忘记问你,晚饭过後,你和莱斯换班之前,有哪些人出来过吗?b如上厕所?」