“#《七种罪》中💐🐼文版今日发售,作家自行🂒‘翻译’#”
“今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种🁫🈰🁫🈰罪》多个语言版本同步在各国发售。
其中包🜤括中文版,据悉,《七种罪🙱🎉🏌》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。🍻
目前,🜤京拼淘等线上渠道,以及各🙱🎉🏌书店线下渠道均有销售。”
这是一些社交平台上今天的热搜。
热搜新闻底下,还带着些评论。
“???有货吗,我怎么没看到?为什🀹🁱🉢么我看到🂓新闻的📽☪时候就已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”
“……之前作者领奖的时候就说🖸了会出其他语言版本♇🆔,📽☪出版社也一直在宣传……我今早就买上了。”
“要吗,《七种罪》中文精装版,一百二一本🚢,不讲价……”
“黄牛!给爷死!”
“之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文🁯版本。”
“卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”
“???楼上你刚通网吗?”
“卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过🃂🕀🆢……话说这算翻译吗?”
“据🆤可靠消息透露,“ABC”应该是个男🂒的。”