小麻雀点头答应,然后就离开了。
随后马哨走向🌞米莉,坐下来问道:“不🎔🐯适应吗😧🃵🜌?”
米莉的脸上写着🂩👟沮丧:“没人跟我说话……这里除了你之外,没人懂英语,我也不懂你们的🎷语言。”
“总会有这样一个过程。”马哨安慰道,然后😧🃵🜌想了下,“你识字吗?”
“嗯。”米莉点点头。
这颇为难得,这🂩👟个年代即使是白人也以文盲为主,女性接受教育的机会就更少了。
马哨找来一些英文报纸,🐀☗⛎虽然大部分旧报纸都被他擦屁股了,但有些涉及重要新闻或者他觉得可能涉及重要新闻但🂼🔊⚦却看不懂的报纸,都被保留了下来,也有不少。
“平时如果你觉得无聊🅜,可以看🈸🃂🕁看这些报纸。”马哨😲🅘将报纸递给米莉。
让一个不满十二岁的女孩天天看报纸,这显然有点不妥,但在米莉学会阿🃭🃭帕奇语之前,她显然不可能有更多的娱乐活动。
“🚑💮🕒好吧。”米🌞莉对报纸也是没什🈸🃂🕁么兴致,而且现在是晚上,虽有火光,但文字还是有些困难。
“能给我讲个故🂩👟事吗?”她犹豫了一下,“我妈妈以😲🅘前经常给我讲故事。”
“呃……你想听什么故事?”马哨问。
“什🀩⛁🗚么都可以,最好是🅜关于🛲☱你们的。”米莉说。
马🚑💮🕒哨想了一会:“我给你讲个关于冒险的故事吧,男主角的名字叫做‘火焰’。”
“火焰?”