“老总,现💣在📵有两个问题,第一,傲世集团在哪里办公,第二,翻译人员的待遇怎么计算?”卓辉轻🙹声问道。
“等等,找到足够数量的各语种的翻译人员困难吗🍮?”唐牧问道。
“也不算困难,现在国内各语种的人才委实不少!英语还好,其他语🃇种人员就相对较少🗼了,所以如果没有好的待遇——很难把真正的精英挖过来!”卓辉解释的说道。
“我要的毕竟是精英!我可不想花费多长时间用在帮🚎💑👍他们修改上!”唐牧沉声的说道:🗼“高于市场价一倍或者两倍的价格能不能把真正的精英挖过来?或者说,他们到底是怎么收费的?”
“老总,小说翻译的话,一般都是保底工资加字数价格的方式,比如说一千月薪,外加签字一百块的稿酬!”祁鹏程说道:“我刚才初步算了一下,全部都是精英翻译人员,每个星期二十万字的话,配备十一到十二个才能有比较宽松点的翻译时间和环境,如果他们月薪都是一千块,千字价格则是一百的,那还要外加二🎪📶十万字的稿酬,也就是两万字!”
“现在市场价是多少?”唐牧问道。
“老总,现在没确切的参考目标!”祁鹏程无奈的说道:“没人雇佣翻译人员去专门翻译小🌛⛚说!”
“那你们觉得什么待遇才能挖到足够精🅴英的人才?”唐牧问道。
他自己能打出来各个版本的小说,但是🅴,他不准备去浪费这个时间。🃇
无非也就是请人花费🎰🔳🄯点时间而已,这算得上什么?🍮
三本书,每个月三百万的翻译费用怎么样🞺🙋🈹?不够,那就五百万!
一年下来也才六千万的开支,相比三本小说能创造的价值,这根本就是九🏟牛一毛🃃🕇。
“好的擅长文字翻译🎰🔳🄯的外语人才,还要绝对的精英,月薪一般都在三万到五万块之间!”🕘祁鹏程说道。
唐牧稍稍皱眉,看来他先前算错了。
按照他们的说法,一🎰🔳🄯本书一个语种的翻译就需要十一二个人,🃘😀♾就按照十二人的配备还算,十种语言版本,这就需要足足三百六十个人🅁!