“#《七种罪》中文😙🁳版🇪今日发售,作家自行‘翻🂻🔃♠译’#”
“今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种罪》多个语言版本同步在各国发售♸。
其中包括中文版,据悉,《🕲🍠七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本⛉。
目前,京拼淘等线👦上😙🁳渠道,以及各书店线下渠道均有销售♵🌳。”
这是一些社交平台上今天的热搜。
热搜新闻底下,还带着些评论。
“???有货吗,我怎🇪么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘的店铺就显示售📸🟥🟓罄了?”
“……之前作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直在宣传……🐗我今早就买上了。”🄯🁈🃱
“要吗🃄,《七种罪》中文精装版,一百二一本,不📳🞹🙇讲价……”🞧
“黄牛!给爷死!”
“之前买的英文版看起来还🕲🍠是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己📳写得中文版本。🔗🀰🀞”
“卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”
“???楼上你刚通网吗?”
“卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……话🞵😤🃙说这算翻译吗?”
“据🝉可靠消息透露,“ABC”应该是个男的。”